See ebb and flow on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "ebbs and flows", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ebbs and flows" }, "expansion": "ebb and flow (plural ebbs and flows)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "52 48", "word": "at a low ebb" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "12 14 36 38", "kind": "other", "name": "English coordinated pairs", "parents": [ "Coordinated pairs", "Terms by etymology" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The flowing out and in of the tide." ], "id": "en-ebb_and_flow-en-noun-FKL-~8h3", "links": [ [ "tide", "tide#English" ] ], "translations": [ { "_dis1": "79 21", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "flowing out and in of the tide", "word": "eb en vloed" }, { "_dis1": "79 21", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "flowing out and in of the tide", "word": "flux et reflux" }, { "_dis1": "79 21", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mimokceva", "sense": "flowing out and in of the tide", "word": "მიმოქცევა" }, { "_dis1": "79 21", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mikcev-mokceva", "sense": "flowing out and in of the tide", "word": "მიქცევ-მოქცევა" }, { "_dis1": "79 21", "code": "nl", "lang": "German", "sense": "flowing out and in of the tide", "word": "Ebbe und Flut" }, { "_dis1": "79 21", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "jvārbhāṭā", "sense": "flowing out and in of the tide", "word": "ज्वारभाटा" }, { "_dis1": "79 21", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "flowing out and in of the tide", "word": "árapály" }, { "_dis1": "79 21", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "flowing out and in of the tide", "word": "tuile agus trá" }, { "_dis1": "79 21", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ukishizumi", "sense": "flowing out and in of the tide", "word": "浮き沈み" }, { "_dis1": "79 21", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kanman", "sense": "flowing out and in of the tide", "word": "干満" }, { "_dis1": "79 21", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "jazr-o- mad", "sense": "flowing out and in of the tide", "word": "جزر و مد" }, { "_dis1": "79 21", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "flowing out and in of the tide", "word": "ebb och flod" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "12 14 36 38", "kind": "other", "name": "English coordinated pairs", "parents": [ "Coordinated pairs", "Terms by etymology" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "October 29 2001, The New Yorker Online\nI want to hear the roaring ebb and flow of Broadway." } ], "glosses": [ "A large flowing out and in, or any waxing and waning of fortunes or activity." ], "id": "en-ebb_and_flow-en-noun-6OqYr6V6", "links": [ [ "waxing and waning", "wax and wane#English" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) A large flowing out and in, or any waxing and waning of fortunes or activity." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "word": "ebb and flow" } { "forms": [ { "form": "ebbs and flows", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "ebbing and flowing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "ebbed and flowed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "ebbed and flowed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ebb<> and flow<>" }, "expansion": "ebb and flow (third-person singular simple present ebbs and flows, present participle ebbing and flowing, simple past and past participle ebbed and flowed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "50 50", "word": "come and go" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "12 14 36 38", "kind": "other", "name": "English coordinated pairs", "parents": [ "Coordinated pairs", "Terms by etymology" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 5 41 47", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Tides", "orig": "en:Tides", "parents": [ "Gravity", "Periodic occurrences", "Acceleration", "Astrophysics", "Mechanics", "Time", "Physics", "Astronomy", "All topics", "Sciences", "Space", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, “Loues Labour’s Lost”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene iii]:", "text": "As true we are as flesh and blood can be: / The sea will ebb and flow, heaven show his face", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To alternately ebb and flow, as:", "To recede and advance." ], "id": "en-ebb_and_flow-en-verb-owmhLKow", "links": [ [ "alternately", "alternately" ], [ "ebb", "ebb" ], [ "flow", "flow" ] ], "raw_glosses": [ "To alternately ebb and flow, as:", "(of the tides) To recede and advance." ], "raw_tags": [ "of the tides" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "12 14 36 38", "kind": "other", "name": "English coordinated pairs", "parents": [ "Coordinated pairs", "Terms by etymology" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 29 25 42", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 20 20 50", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 24 17 51", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 31 14 49", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 17 21 54", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 16 20 56", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 19 21 50", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 19 21 52", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 19 19 54", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 19 22 50", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 18 20 56", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 19 22 50", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 19 21 51", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 5 41 47", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Tides", "orig": "en:Tides", "parents": [ "Gravity", "Periodic occurrences", "Acceleration", "Astrophysics", "Mechanics", "Time", "Physics", "Astronomy", "All topics", "Sciences", "Space", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 9 33 54", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Water", "orig": "en:Water", "parents": [ "Liquids", "Matter", "Chemistry", "Nature", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To alternately ebb and flow, as:", "To wax and wane." ], "id": "en-ebb_and_flow-en-verb-ecQN85L6", "links": [ [ "alternately", "alternately" ], [ "ebb", "ebb" ], [ "flow", "flow" ], [ "wax and wane", "wax and wane#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "To alternately ebb and flow, as:", "(figuratively) To wax and wane." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "word": "ebb and flow" }
{ "categories": [ "English coordinated pairs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English terms first attested in Shakespeare", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Dutch translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Swedish translations", "en:Tides", "en:Water" ], "forms": [ { "form": "ebbs and flows", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ebbs and flows" }, "expansion": "ebb and flow (plural ebbs and flows)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "at a low ebb" } ], "senses": [ { "glosses": [ "The flowing out and in of the tide." ], "links": [ [ "tide", "tide#English" ] ] }, { "examples": [ { "text": "October 29 2001, The New Yorker Online\nI want to hear the roaring ebb and flow of Broadway." } ], "glosses": [ "A large flowing out and in, or any waxing and waning of fortunes or activity." ], "links": [ [ "waxing and waning", "wax and wane#English" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) A large flowing out and in, or any waxing and waning of fortunes or activity." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "flowing out and in of the tide", "word": "eb en vloed" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "flowing out and in of the tide", "word": "flux et reflux" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mimokceva", "sense": "flowing out and in of the tide", "word": "მიმოქცევა" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mikcev-mokceva", "sense": "flowing out and in of the tide", "word": "მიქცევ-მოქცევა" }, { "code": "nl", "lang": "German", "sense": "flowing out and in of the tide", "word": "Ebbe und Flut" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "jvārbhāṭā", "sense": "flowing out and in of the tide", "word": "ज्वारभाटा" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "flowing out and in of the tide", "word": "árapály" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "flowing out and in of the tide", "word": "tuile agus trá" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ukishizumi", "sense": "flowing out and in of the tide", "word": "浮き沈み" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kanman", "sense": "flowing out and in of the tide", "word": "干満" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "jazr-o- mad", "sense": "flowing out and in of the tide", "word": "جزر و مد" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "flowing out and in of the tide", "word": "ebb och flod" } ], "word": "ebb and flow" } { "categories": [ "English coordinated pairs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English terms first attested in Shakespeare", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Dutch translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Swedish translations", "en:Tides", "en:Water" ], "forms": [ { "form": "ebbs and flows", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "ebbing and flowing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "ebbed and flowed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "ebbed and flowed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ebb<> and flow<>" }, "expansion": "ebb and flow (third-person singular simple present ebbs and flows, present participle ebbing and flowing, simple past and past participle ebbed and flowed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "come and go" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, “Loues Labour’s Lost”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene iii]:", "text": "As true we are as flesh and blood can be: / The sea will ebb and flow, heaven show his face", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To alternately ebb and flow, as:", "To recede and advance." ], "links": [ [ "alternately", "alternately" ], [ "ebb", "ebb" ], [ "flow", "flow" ] ], "raw_glosses": [ "To alternately ebb and flow, as:", "(of the tides) To recede and advance." ], "raw_tags": [ "of the tides" ] }, { "categories": [ "English links with manual fragments" ], "glosses": [ "To alternately ebb and flow, as:", "To wax and wane." ], "links": [ [ "alternately", "alternately" ], [ "ebb", "ebb" ], [ "flow", "flow" ], [ "wax and wane", "wax and wane#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "To alternately ebb and flow, as:", "(figuratively) To wax and wane." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "word": "ebb and flow" }
Download raw JSONL data for ebb and flow meaning in All languages combined (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.